#GermanLanguageLessons

One thing that irritates me in english is the use of the word "hat". In german "Hut" 👒 is something completely different than "Mütze"🎅 or "Kappe"👮.

In english it's always "hat"... and I keep thinking about a top hat 🎩.

(But to be fair: I am very emotional about the handknitted "Mützen" I get from my grandma.)

Follow

@Julia_Schmeer Das begegnet einem ja immer wieder. :D Feiertage, Ferien und Urlaub sind alles holidays und, na ja, alles ist economics. ;)

@esureL @Julia_Schmeer im Gegenzug sind im Deutschen "pies" schwierig

apple pie
cherry pie
steak&kidney pie????

@esureL @Julia_Schmeer (das Spiel, an dem ich als Übersetzer gearbeitet hab, hat uns damit regelmäßig Beine gestellt)

@esureL @Julia_Schmeer und dann war da die quest, in der man ein Palmblatt braucht

welches man bekommt, indem man, äh... eine Palme schüttelt

@theoutrider Kirschkuchen
Apfelkuchen

We just don't have hearty/salty pies... 😊
Except Zwiebelkuchen, Salzkuchen or the ones we borrow like "Quiche" or english pies...

@esureL

@theoutrider ja 'Essen' ist super schwierig zu übersetzen! (Ich koche viel nach englisch/amerikanischen Rezepten.)
@esureL

@Julia_Schmeer @esureL jo, ich verwundere hier regelmäßig Leute, wenn ich erkläre, dass "savoury pies" der deutschen Küche fast vollkommen fremd sind

@esureL Germans have a lot of words that they use daily... english has way more words but they are less used on a regular basis... I don't know how they get anything across?!?!

Sign in to participate in the conversation
chaos.social

chaos.social - because anarchy is much more fun with friends.
chaos.social is a small Mastodon instance for and by the Chaos community surrounding the Chaos Computer Club. We provide a small community space - Be excellent to each other, and have a look at what that means around here.
Follow @ordnung for low-traffic instance-related updates.
The primary instance languages are German and English.